COVID-19: Acceso a la comunicación médica para personas sordas y con pérdida auditiva

Durante la pandemia de coronavirus (COVID-19), ¿Cómo podrá hablar con médicos, enfermeras y otras personas en el hospital? La idea de esta guía es para ayudarlo a usted a prepararse para su visita al hospital. 

El ir al hospital será muy diferente durante la pandemia. 

En tiempos normales, los hospitales deben brindar servicios que lo ayuden a comprender lo que se dice y deben ser capaces de preguntarle qué servicios requiere. Esto puede incluir intérpretes de lengua de señas en persona, interpretación remota por video (VRI), lectura de labios, comunicaciones escritas, dispositivos portátiles de amplificación, subtítulos o CART, o aplicaciones de voz a texto.

Ahora, durante la pandemia, la mayoría de los hospitales atienden a un gran número de pacientes y, a menudo, no pueden proporcionar los mismos servicios. Muchos hospitales no permitirán que intérpretes presenciales, familiares o visitantes entren al hospital. Es posible que pudiera estar solo durante mucho tiempo cuando esté en el hospital.

La mayoría de los médicos y enfermeras en los hospitales ahora usan máscaras y guantes y pueden hablarle desde detrás de una ventana o cortina, entonces puede ser que se le haga más difícil para usted entenderlos.

Usted tiene derecho a decidir su atención médica. Esto significa que necesitará saber algunas cosas y traer sus propias herramientas de comunicación al hospital durante la pandemia:

  • Imprima una página que indique que es sordo, tiene pérdida auditiva, o es sordociego y que necesita que el personal del hospital se comunique con usted de manera diferente. Una página de muestra está al final de este documento.
  • Si tiene un teléfono inteligente, tenga las aplicaciones que necesita para comunicarse y siempre traiga consigo su teléfono inteligente.
  • Antes de ir al hospital, descargue varias aplicaciones de VRI y / o aplicaciones de voz a texto. Algunas de esas aplicaciones son gratuitas.
  • Una lista de aplicaciones está disponible al final de este documento.
  • Pruebe las aplicaciones en casa antes de ir al hospital.
  • Tenga en cuenta que es posible que tenga que usar su teléfono inteligente usando solo su conexión celular [1] en caso de que el hospital no tenga WiFi.
  • Cuando usted llegue al hospital, solicite al personal del hospital que le permita usar el WiFi y que lo coloque en un área con una buena y fuerte señal de WiFI.
  • Hágale saber al personal del hospital que se comunique con usted a través de su teléfono inteligente con VRI o aplicaciones de voz a texto. 
  • Si no tiene un teléfono inteligente, traiga o pida al personal del hospital algo sobre lo que se pueda escribir y bolígrafos o marcadores.
  • Lleve un equipaje de emergencia con los artículos que necesita para comunicarse. Etiquete el equipaje y los artículos con su nombre. Deje espacio en la etiqueta para agregar su número de habitación de hospital. El equipaje de emergencia puede incluir:
  • Papel y bolígrafos o marcadores
  • Enchufes y cargadores para su teléfono inteligente.
  • Tabletas y / o laptops y cargadores.
  • Un punto de acceso celular en caso de que el WiFi del hospital no funcione.
  • Un cable de extensión o regleta en caso de que su cama esté distante de un tomacorriente.
  • Para gafas adicionales que se pudiera necesitar para leer el discurso-a-texto en una aplicación del teléfono.
  • Baterías adicionales para su audífono, implante coclear, o dispositivo de asistencia auditiva.
  • Una copia de su Declaración anticipada de tratamiento médico, si tiene una. Puede encontrar más información e instrucciones para hacer una Declaración por adelantado en el sitio web de AARP.
  • Información de contacto de emergencia para familiares o amigos.
  • Para las personas sordociegas, dispositivo Braille y cargador y guantes adicionales para que los use un intérprete.

Si el personal del hospital se niega a hablar con usted o respetar sus deseos, exija un “consultor ético”. También puedes contactar a  [email protected] para mayor asistencia.

Lista de grupos de defensa y contribuyentes de este documento.

Esta guía fue desarrollada por grupos de sordos y personas con pérdida auditiva, médicos sordos, y otros expertos:

  • Asociación de adultos con sordera tardía (ALDA)*
  • Asociación de profesionales médicos con pérdida auditiva.
  • Chad Ruffin, Médico, Proliancia de Especialistas Quirúrgicos de para oídos, nariz y garganta en Minor & James.
  • Christopher J. Moreland, Médico, Master en Salud Pública, Profesor Asociado de Medicina de la Universidad Texas, San Antonio.
  • Programa de acceso a la tecnología de la Universidad de Gallaudet / Tecnología para sordos y personas con pérdida auditiva RERC.
  • Centro de Comunicación y Calidad de Vida para Sordos de la Universidad Gallaudet.
  • Asociación de pérdida auditiva de América (HLAA)*
  • Jim House – Junta Directiva de TDI; y Gerente de Integración de Discapacidad para la Coalición de Washington en Planificación de Emergencia Inclusiva.
  • Michael McKee, Médico, Master en Salud Pública, Profesor Asociado de Medicina Familiar, Universidad de Michigan.
  • Asociación Nacional de los Sordos (NAD)*
  • Telecomunicaciones para sordos y personas con pérdida auditiva, Inc. (TDI)*
  • Clínica de Derecho y Política Tecnológica Samuelson-Glushko en Colorado Law (Abogado de TDI).
  • Rob Roth, (Retirado) Director Ejecutivo de Agencias de Servicios Sociales sin fines de lucro que sirven a las comunidades sordas y personas con pérdida auditiva.
  • Teresa Blankmeyer Burke, Doctor, Bioético y filósofo, Universidad de Gallaudet 

(*grupos de defensa del consumidor que abogan por los derechos de las personas sordas y con pérdida auditiva.) 

Tools

Lista de herramientas tecnológicas[2]

Si bien no promocionamos ninguna herramienta o proveedor específico, compartiremos una breve lista de aplicaciones conocidas, en orden alfabético. Las listas están separadas, bien sea para las personas que usan lengua de señas, personas que hablan, escuchan y leen los labios, y las personas sordociegas. Es importante probar y practicar el uso de cualquier aplicación antes de ir al hospital.

Para personas que usan lengua de señas.

Para la comunicación cara a cara, es posible que desee considerar, adicionalmente, opciones de voz a texto para comprender a los oyentes. También es posible que desee considerar opciones para responder textualmente y como un respaldo opcional. Algunas herramientas pueden traducir entre diferentes idiomas.

Interpretación de video

  • Linguabee ofrece interpretación de video gratuita para las pruebas COVID-19

Dictado a texto

Que pueden responder de vuelta

Para llamadas telefónicas[3], es posible que desee considerar tener más de una aplicación del proveedor del servicio de retransmisión de video (VRS) en su teléfono, en caso de que su proveedor experimente dificultades técnicas. También puede considerar los servicios de retransmisión basados en texto si no puede obtener una conexión a Internet confiable.

Opciones de respaldo basadas en texto para llamadas telefónicas

  • Retransmisión de IP (iOS, Android)
  • TTY Móvil o mensajería en tiempo real (RTT) llamando al 711 (iOS, algunos dispositivos Android)

Para personas que hablan, escuchan y / o leen los labios

Con herramientas de comunicación cara a cara, es posible que desee considerar las opciones de voz a texto para entender a los oyentes. También es posible que desee considerar opciones para responder textualmente, como una opción de respaldo de emergencia, incluso si se siente cómodo hablando. Algunas herramientas pueden traducir entre diferentes idiomas.

Dictado a texto

Que pueden responder de vuelta

Para llamadas telefónicas [4], es posible que desee considerar tener más de una aplicación de proveedor de teléfono con subtítulos en su teléfono, en caso de que su proveedor experimente dificultades técnicas.

Opciones de respaldo basadas en texto para llamadas telefónicas

Para personas sordociegas

Además de las herramientas anteriores, las personas sordociegas pueden querer tener una aplicación que pueda mostrar el texto en letra grande.

Placard

CARTEL MÉDICO PARA SORDOS / PERSONAS CON PÉRDIDAS DE AUDICIÓN / SORDOCIEGOS 

SOY SORDO / TENGO PÉRDIDA DE AUDICIÓN / SOY SORDOCIEGO. 

NO TE ENTIENDO CON TU MÁSCARA PUESTA.

MI NOMBRE ES                                                .

AQUÍ ESTÁ MI TARJETA DE IDENTIFICACIÓN / LICENCIA DE CONDUCIR.

HABLE POR FAVOR EN MI TELÉFONO INTELIGENTE. LO ESTOY USANDO PARA ENTENDERTE.

POR FAVOR RESPETE MI DERECHO LEGAL DE ENTENDER Y PARTICIPAR EN MI CUIDADO MÉDICO AL PERMITIRME USAR EL TELÉFONO INTELIGENTE. 

SI MI TELÉFONO INTELIGENTE NO FUNCIONA BIEN O NO FUNCIONA DEL TODO, POR FAVOR ESCRIBA LO QUE ME ESTÁ DICIENDO.

  • Descargue el archivo .docx del cartel
  • Descargue el archivo .PDF del cartel

Footnote

[1] Se pueden aplicar cargos por el uso de datos.

[2] Algunas aplicaciones de comunicaciones funcionan haciendo grabaciones de audio de lo que dicen los hablantes y transmitiéndolas a servicios basados en Internet para su traducción a texto o lengua de señas. Debido a que las grabaciones pueden contener información médica privada y confidencial sobre el paciente, los pacientes deben tener en cuenta los posibles impactos en su privacidad.

[3] La FCC actualmente prohíbe el uso de VRS cuando todas las partes de una llamada están en la misma habitación. Si las partes no están en la misma sala, se permite VRS. Los pacientes deben cumplir con todas las reglas de la FCC.

[4] La FCC actualmente prohíbe el uso de VRS cuando todas las partes de una llamada están en la misma habitación. Si las partes no están en la misma sala, se permite VRS. Los pacientes deben cumplir con todas las reglas de la FCC.